Estás en:
2
Votos

Los cibercriminales se aprovechan del terremoto de Haití

Los cibercriminales se aprovechan del terremoto de Haití
Noticias EUROPAPRESS | 14/01/2010|15:21h
Facua-Consumidores en Acción ha alertado hoy de posibles fraudes a través de Internet en peticiones de donaciones para ayudar a las víctimas del terremoto ocurrido en Haití, ya que es habitual que "tras tragedias como ésta, estafadores envíen correos electrónicos masivos haciéndose pasar por víctimas o representantes de organizaciones humanitarias".

Todo ello, según informó Facua en una nota, con el objetivo de recibir transferencias bancarias o giros, o para hacerse con datos privados y contraseñas de tarjetas o cuentas bancarias. Por esta razón, la organización advirtió de que las donaciones deben realizarse "directamente a ONG reconocidas o instituciones gubernamentales que están recaudando fondos y no a través de intermediarios".

Las cuentas bancarias de estos organismos aparecen en sus propias páginas web, por lo recomendó a los usuarios que acudan a estas páginas para verificarlas y no basarse en las que aparezcan en correos electrónicos recibidos.

| |
|
1
humberto garcía g.
|
2011/05/27 06:34:00 PM

http://gospel---e-mails.globered.com

Kouman yo dwe sove Konsidere: non mwen se Humberto Garcia, mwen idantifye kòm evanjelik kretyen e mwen voye imel sa a (soti Kolonbi) ki gen bi pou prezante etap ki swiv (nan plan Sali-a) resevwa Jezi Kris la, Seyè a ak sovè: Bib la di: 1¶ Koulye a, paske nou gen konfyans nan Bondye, Bondye fè nou gras, n'ap viv san kè sote ak Bondye, gremesi Jezikri, Seyè nou an. Ròm 5:1 (Haitian Creole Version) 16Paske, Bondye sitèlman renmen lèzòm li bay sèl Pitit li a pou yo. Tout moun ki va mete konfyans yo nan li p'ap pedi lavi yo. Okontrè y'a gen lavi ki p'ap janm fini an (Jan 3:16) (Haitian Creole Version) Pwoblèm nou an nan: Separasyon Bib la di: 23Tout moun fè peche; yo tout vire do bay Bondye ki gen pouvwa a. Ròm 3:23 (Haitian Creole Version) 23Peche peye nou kach: li ban nou lanmò; men kadò Bondye ban nou gratis la, se lavi ansanm ak Jezikri, Seyè nou an, yon lavi ki p'ap janm fini. Ròm 6:23 (Haitian Creole Version) repons Bondye a: Kris la Bib la di: 5Se yon sèl Bondye a ki genyen. Se yon sèl moun tou ki mete lèzòm dakò ak Bondye ankò, se Jezi, Kris la. 1 Timote 2:5 (Haitian Creole Version) 8Sou pwen sa a, Bondye moutre nou jan li renmen nou anpil; paske nou t'ap fè peche toujou lè Kris la mouri pou nou. Ròm 5:8 (Haitian Creole Version) repons nou an: Resevwa Kris la Bib la di: 20Koute. Men mwen kanpe la devan pòt la, m'ap frape. Si yon moun tande vwa m', si l' louvri pòt la ban mwen, m'a antre lakay li, m'a manje ansanm avè l', la manje ansanm avèk mwen. Revelasyon 3:20 (Haitian Creole Version) 12Men, sa ki te resevwa l' yo, sa ki te kwè nan li yo, li ba yo pouvwa tounen pitit Bondye.Jan 1:12 (Haitian Creole Version) 12Se li menm sèl ki ka bay delivrans paske Bondye pa bay non okenn lòt moun sou latè ki kapab delivre nou. Travay 4:12 (Haitian Creole Version) Kijan kòmanse lavi ou ansanm ak Kris la 1) rekonètr peche ou 2) deside tounen soti nan peche ou la (rpantir) 3) kwè ke Jezi te mouri sou kwa a pou ou, ak monte soti nan tonm nan. 4) nan yon lapriyè envite yo vini nan lavi ou e pran kontwòl li pase pouvwa Sentespri. (Resevwa li tankou Seyè ak sovè) Konfese Kris la Bib la di: 9Si ou deklare ak bouch ou devan tout moun Jezi se Seyè a, si ou kwè tout bon nan kè ou Bondye te fè l' leve soti vivan pami mò yo, wa sove. 10Paske, lè yon moun gen konfyans tout bon nan kè l', se lè sa a Bondye fè l' gras. Lè yon moun deklare ak bouch li devan tout moun li gen konfyans nan Bondye, se lè sa a Bondye delivre li, Ròm 10:9-10 (Haitian Creole Version) Leve fraz sa a: (kòm sonor) Seyè Jezi Kris la. Mwen kwè ke ou te mouri pou peche m 'sou kwa a Calvert. Mwen kwè nan kè mwen ki Bondye leve soti vivan nan lanmò a pou delivre m 'yo. Kounye a mwen envite ou antre nan lavi mwen. Mwen vle fè konfyans epi swiv Ou tankou Seyè ak sovè. Nan non Jezi Amèn Assurance Bondye a: Pawòl li Si ou lapriyè lapriyè sa a, Bib la di: 13Se sa ki ekri nan Liv la: Nenpòt moun ki rele non Met la gen pou jwenn delivrans. Ròm 10:13 (Haitian Creole Version) 8Se paske li renmen nou kifè li delivre nou, nou menm ki mete konfyans nou nan li. Sa pa soti nan nou menm menm, se yon kado Bondye ban nou. 9Non, nou pa fè anyen pou sa. Konsa, pesonn pa ka vante tèt yo. Efèz 2:8-9 (Haitian Creole Version) Depi kounye a nan: 1. Li chak jou Bib ou a konnen Kris la pi byen. Kounye a ke ou se yon kwè nan Kris la, fason ki pi bon pou li ale konnen Seyè nou an ak sovè epi devlope nan renmen yo (2 Pyè 3:18) se yo kòmanse etidye Labib nan imedyatman. Sèvi ak Bib ou nan etid vèrse yo anba a: Bib la di: 16Tou sa ki ekri nan Liv la, se nan Lespri Bondye a yo soti. Y'ap sèvi pou moutre moun verite a, pou konbat moun ki nan lerè, pou korije moun k'ap fè fòt, pou moutre yo ki jan pou yo viv byen devan Bondye. 17Konsa, yon moun k'ap sèvi Bondye, li tou pare, li gen tou sa li bezwen pou l' fè tou sa ki byen. 2 Timote 3:16-17 (Haitian Creole Version) Etap sa yo grandi nan etid Bib Kòmanse avèk yon chapit nan pawòl Bondye a nan Lik chak jou, mande tèt ou kesyon sa yo: 1.1 Ki sa ke li di ke chapit sa ak sa vle di? 1.2 Sa anseye m 'sou Bondye? 1.3 Ki sa chapit sa montre mwen kòm fason viv chak jou? 1.3.1 mwen fè bagay sa yo bon? 1.3.2 ki move bagay mwen ta dwe evite? 1.4 Kisa ki lòd oswa pwomès la isit la obeyi oswa resevwa? 2. Priye chak jou Chak jou, nan lapriyè: 2.1 Mèsi ak lwanj Bondye (Philippians 4:4-7) (Matye 6:9-15) 2.2 Mande pou yo resevwa ak bon konprann li (Jak 1:5) 2.3 Mande pou yo padonnen lè ou te peche (1 Jan 1:8-10) 2.4 Pote pwoblèm ou nan Bondye, ak reklamasyon pwomès li (1 Pyè 5:7) 2.5 Plan gen yon tan chak jou avèk Bondye (Mak 1:35) 2.6 Jwenn yon kote trankil (Sòm 46:10) 3. Depann de Lespri Bondye a Sent Lespri Bondye a Bondye ap viv nan chak kwè, ak travay li se: 3.1 anseye nou plis sou Bondye (Jan 14:26) 3.2 konvenki ke nou se pechè (Jan 16:8-9) 3.3 plon nou moman an moman (Róm 8:14) 3.4 Asire ke an reyalite nou se timoun ki gen nan Bondye (Róm8:16-17) 05,03 priye pou nou (Róm 8:26) 3.5 ede mache viktoryezman (Galasi 5:16) 3.6 ki te ranpli avèk renmen nan Bondye (Róm 5:5) 3.7 Hallows kò nou (1 Korint 6:19-20) 3.8 kado espirityèl akozde (1 Korentyen 12) 3.9 fè nou plis tankou Jezi (2 Korentyen 3:18) 4.0 ede nou fè lòt moun sou Jezi (Travay 1:8) 4 Ale nan legliz Kretyen Lè ou resevwa Jezi Kris la, ou te vin yon manm nan kò Kris la " Bib la di: "Epi yo kontinye rézoluman nan doktrin nan apòt yo, nan komunyon youn ak lòt" (Travay 2:42) * Pawòl Bondye a charj chak kwè adore Bondye regilyèman. Ou ta dwe: 4,8 Amar, kòrèk ak sipò youn nan yon lòt (Ebre 10:24,25) 4,9 yo dwe enstwi, te ekipe sèvi, epi mete rasin li yo nan konfyans (Efezyen 4:11-16) 10,04 Aprantisaj sèvi lòt moun (Women 12:4-21) 4,11 adorasyon Seyè a nan: 4.4.1 eloj Bondye (Sòm 149:1) 4.4.2 deklarasyon piblik la nan bagay ki bon Bondye te fè nan lavi l '(Sòm 107:8) 4,12 sipò legliz ou a ak lapriyè yo, dim, ak talan (2 Korint 9:6-7) 4,13 Fè kou a resevwa batèm (, Matye 28:19-20 Mak 16:16) 5. Kouman pou fè fas a Temptation a Temptation la se yon pati natirèl nan lavi chak kwè (1 Korentyen 10:13). Jezi te fè fas Temptation la pou ede nan pouvwa Sentespri a, mansyone pasaj nan Bib la. Ou kapab fè li (Lik 4:1-14) adrès sa yo pral ede w simonte Temptation: 5.1Ore (Matye 26:41) 5.2 Views la zam Bondye a (Efezyen 6:10-18) 5.3 Aprann mache nan Lespri Bondye a (Galasi 5:16,17) 5,4 konvwatiz kouri Jivenil (2 Timote 2:22) 5.5 resist dyab la (Jak 4:7) (1 Pyè 5:8-9) 6. Sèvi lòt moun Nou te sove sèvi (Efezyen 2:8-10). Bib la se tout egzanp sou moun yo te sèvi. Kris la te yon domestik (Philippians 2:5-8). Li lave pye yo nan disip li yo, e te pase lòd pou nou sèvi yo youn ak lòt nan yon fason sanblab (Jan 13:14) 06,01 Live konfyans ou nan sèvis (Efezyen 2:8-10) 6.2 ede lòt moun atravè sèvis (Lik 22:27) 6.3 Pran kontrent yo nan sèvis lòt moun nan (Galasi 6:2) Temwaye 6,4 nan sèvis (1 Korint 9:19-23) 6.5 Fè yon lidè nan sèvis (Mak 10:40-45) 7. Pale ak lòt moun sou Kris la lavi li se yon pati enpòtan nan temwayaj li. Filip, yonn nan temwen yo an premye, yo te konnen pou kretyen li (Travay 8:26-35). 7.1 Ou se tankou yon lèt Kris la, epi se "konnen epi li" pa lòt moun (2 Korint 3:2,3). 7,2 bon nouvèl la se bon nouvèl la ke Jezi te mouri pou Mechan yo, antere l ', epi leve ankò (1 Korint 15:1-4). 7.3 Ou pouvwa Bondye a tout kwayan reyalize sove (Women 1:16). Rankontre epi pale sou Liv yo enpòtan anpil temwaye. 7.4 pawòl Bondye a se grenn a ke nou fèt ankò (1 Pyè 1:23). 7.5 tout sa nou kapab grandi "bon grenn" (1 Korentyen 3:6-7). 7.6 Ou pa pou kont li lè li te pale nan Levanjil la. "Pou Bondye pa te ban nou yon lespri Timidite men yon move lespri sou pouvwa, nan renmen ak sou pwòp tèt ou" (2 Timote 1:7) 7.7 Lespri Bondye a Bondye ba nou pouvwa temwen (Travay 1:8) 7,8 Lè Stephen te pale, "Yo pa te ka reponn, paske li te pale avèk bon konprann la ba li pa nan Sentespri" (Travay 6.5-10). 7.9 Mande kesyon sa yo: 7.9.1 Èske w janm resevwa Jezi Kris la, Seyè a ak sovè? 7.9.2 Ki sa ki panse ke lavi apre lanmò? (Ebre 9:27) 7.9.3 Ki kote èske ou panse ou pral pase letènite?, Si m 'te mouri jodi a, ta ale nan syèl la?, Ki kwè ke Bondye ta dwe aksepte (a) nan syèl la? 7.9.4 Èske non ou ekri nan liv la a lavi? (Lik 10:20) (Revelasyon 3:5, Revelasyon 20:15). 8. Gid moun nan fè lapriyè nan konfyans (Róm 10:13) Mwen ta renmen di frè , epi yo di orevwa, mwen ta renmen konsilte www.chick.com nan sit wèb, epi li gen temwayaj la nan exsacerdote Jezuit, Alberto Rivera. Nou tou envite ou vizite sit entènèt mwen an, http://gospel---e-mails.globered.com epi ajoute kòmantè (pou janti, tanpri) nan pibliye atik ladan l '. REMAK: Si mesaj sa a evanjelizasyon (orijinal pastè Billy Graham) gen gwo enpak e li gen kòm rezilta nan konvèsyon li, ede m 'nan pataje sou Entènèt nan frè Humberto www.biblegateway.com *

Página 1 de 1

 Ofertas Canal Compras - Ver Más Aquí

- Televisores Plasma y LCD
- Informática
- Consolas y Videojuegos
- Teléfonos Móviles
- Imagen y Sonido
- Home Cinema
  Buscar Ofertas

Autor *
Email *
Página Web
Comentario *
Dato obligatorio *
Usuario
Contraseña
Buscar


 


VOCENTO 2006 | hoytecnologia.com